Keine exakte Übersetzung gefunden für مالكي الأسهم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مالكي الأسهم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) Propriétaires et actionnaires
    `1` المالكون وأصحاب الأسهم
  • Les créanciers d'une société ne peuvent recouvrer leurs dettes auprès d'un actionnaire.
    فدائنو شركة ما لا يستطيعون استرجاع ديونهم من مالك أسهمها.
  • Il faut prendre en compte les actionnaires.
    هناك مالكي أسهم يجب أن تأخذهم في الحسبان
  • Ce gars s'insurge contre Aster Corps devant leurs actionnaires.
    (هذا الرجل يحتج على (آستر كوربس .أمام مالك أسهمها
  • En droit canadien, une société est distincte de ses actionnaires et a sa propre personnalité juridique.
    والقانون الكندي يعتبر الشركة منفصلة عن مالكي أسهمها باعتبار أن لها شخصية قانونية خاصة بها.
  • Sénateur Ron Davis a présenté sa démission... ... après avoir été accusé de délit d'initié avec les actions WilPharma... ... une compagnie dans laquelle il est le principal actionnaire.
    لقد أعلن السيناتور (رون ديفيس) إستقالته بعد إتهامه بالتجارة الداخلية (مع أسهم (ويلفارما الشركة التي يعتبر فيها المالك للأسهم الرئيسية
  • Le représentant étranger a alors pris certaines mesures concernant les biens du débiteur situés à Hawaï, notamment la mise à l'écart du débiteur en tant qu'actionnaire unique, directeur et responsable de deux de ses sociétés hawaïennes.
    واتخذ الممثل الأجنبي عندئذ إجراءات معينة في هوائي, بما في ذلك استبعاد المدين بصفته مالك الأسهم والمدير والمسؤول التنفيذي الوحيد لاثنتين من شركاته في هوائي.
  • - Vous voulez dire Mr Doug Keller... ...principal actionnaire d' Oswald manufacturing... ...membre honoraire du Champion Creek Country Club?
    مالك أغلبية الأسهم في مصانع أوزوالد - عضو فخري في النادي الريفي -
  • Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
    ويفضي ذلك عادة إلى عدم حصول المالكين وأصحاب الأسهم على أي عائد من التوزيع.
  • De nombreuses lois sur l'insolvabilité adoptent la règle générale selon laquelle les droits des créanciers l'emportent sur ceux des propriétaires et des actionnaires, ces derniers ayant un rang inférieur à toutes les autres créances dans l'ordre de priorité régissant la répartition.
    تَتّبع قوانين إعسار كثيرة القاعدة العامة القائلة بأرجحية حقوق الدائنين على حقوق المالكين وأصحاب الأسهم، إذ تُدرَج مطالبات المالكين وأصحاب الأسهم بعد جميع المطالبات الأخرى في ترتيب الأولوية لأغراض التوزيع.